-
Война и мир. В кино и сериалах
Написано Февраль 9th, 2016 Нет комментариевПрочитать "Войну и мир" от корки до корки – та еще задачка. Все школьники мучились, многие студенты – домучивались. Некоторые вместо книжки поглощали кино.
Вот на BBC закончился показ сериала "Война и мир". Новое прочтение всем знакомой истории. Всё с теми же героями. Наташа Ростова, Пьер Безухов, Андрей Болконский... какие же они могут быть разными!
НАТАША РОСТОВА
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад чёрными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках...
-
Решила посмотреть экраниз…
Написано Октябрь 27th, 2015 Нет комментариевРешила посмотреть экранизацию "Саги о Форсайтах" 2002 года, спасибо annakarenina за наводку.
Ирэн там и вправду совсем не в кассу, да и Сомса выставили каким-то мерзопакостным, на мой взгляд... ну да дело не в этом.
Случайно прошлась глазами по отзывам и прямо порыдала.Негодный Голсуорси, совсем не справился с сюжетом, надо было серьезно подготовиться, чтобы народ понял, а он!
Впрочем, он же не доллар, чтобы всем нравиться =)))http://scu11y.livejournal.com/471404.html
-
Впечатления
Написано Октябрь 21st, 2015 Нет комментариевВ книге "Аристономия" Борис Акунин пишет о качествах, которые присущи аристоному: " 1) стремится к развитию; 2) обладает самоуважением; 3) ответственен; 4) выдержан; 5) мужественен; 6) уважителен к окружающим; 7) сострадателен – причем дефицит любой из этих семи характеристик приводит к дисквалификации. Это весьма строгий кодекс, условиям которого соответствуют очень немногие. (Например, сам я к числу аристономов причислить себя не могу, так как в недостаточной степени наделен четвертым качеством и тем более пятым.)"
Читать продолжение записи » -
Санта-Хрякус. Фильм.
Написано Июнь 11th, 2015 Нет комментариевЕсли честно, не понравилось. Не досмотрел даже первый из двух фильм.
Игра более-менее покатит, но перевод никак. Плюс Смерть. Никакого изящества. И слишком ненатуральный череп. Ниочём.В принципе, яркий пример того, когда кино не соответствует тем образам, что созданы при прочтении книги. С другой стороны, задумался о том, какими мне представлялись люди оттуда, и не вспомнил. Хотя они и живут только тогда, когда читаешь.
Зато детали проработаны замечательно. И мало отступлений от книги. Немного из других добавлено, но для атмосферы самое то.
Объективно: 7/10.
Субъективно: 3/10.Возможно, досмотрю как-нибудь от скуки. Или фоном.
http://dm-private.livejournal.com/174813.html
-
А пока на улице дождь…
Написано Апрель 18th, 2015 Нет комментариевПогода на улице стоит такая, что намек сразу понятен. Фильмов накопилось много, запасаемся печеньками, заматываемся в плед - и смотрим. А потом делимся впечатлениями.
Читать продолжение записи »
-
«Механическое пианино»
Написано Апрель 5th, 2015 Нет комментариевУстав от Дика с его стервозными женами и связями взрослых мужчин с несовершеннолетними девицами, а также не всегда ясными сюжетами и посылами, решила прочесть что-нибудь из Воннегута. Когда-то давно, больше 10 лет назад, я прочла его "Колыбель для кошки" и "Галапагоссы". Причем оба романа показались мне донельзя странным...
Теперь я читаю "Механическое пианино" (он же "Утопия 14"). Мне, верно, попался замечательный перевод: так точно описание чувств героев, их мотивация, жизнь. Чудесный язык. Сам роман замечательно хорош. Та самая "мягкая фантастика", которую я всегда (с папиной подачи) так любила.
Очень хочется посмотреть что-нибудь эдакое, под настроение, как "Зеркальная маска", "Лабиринт", что-нибудь подобное "Коралине в стране кошмаров", фильмам Бертона, Гильермо дель Торро или Терри Гилиама. Что-то с необычным оформлением, достойной, самобытной работой художников... Если бы Воннегута экранизовывали, обязательно получилось бы что-то не обычное. Но пока отзывы об экранизациях его произведений таковы, что смотреть их не хочется, чтобы не расстраиваться и не разочаровываться.
По той же причине обещала себе не смотреть экранизаций произведений Маркеса. Восприятие его романов и повестей для меня слишком интимно, чтобы осквернить его грубым переложением на экран...
http://inigo-montoiya.livejournal.com/403969.html
-
Быть англичанином, а не британцем. © Джон Роберт Фаулз
Написано Март 31st, 2015 Нет комментариев31 марта 1926 года родился Джон Роберт Фаулз (John Robert Fowles), великий английский романист и эссеист. Писатель, которого прочат в родоначальники постмодернизма. Нам, детям пост-пост-пост-пост… модернизма, сейчас это трудно представить, трудно изъять и поверить в то, что Джон Фаулз не просто существовал где-то на грани этих двух традиций, на острие двух типов мышления, а еще и азартно отстаивал право создавать произведения сюжетные и захватывающие. Которыми и являются его знаменитые романы, подарившие нам два великих фильма. Вспомним сегодня о нем?
Читать продолжение записи »
-
Быть иль не быть
Написано Март 29th, 2015 Нет комментариевМеня тут внезапно замкнуло и я нашла у себя на харде (то есть нашла, скачала и успешно забыла) очередного Гамлета, в этот раз от ВВС 2009 года. И вы знаете - прекрасно! Правда опять только с субтитрами, а язык Вильяма нашего Шекспира я на слух еще хуже, чем современную речь разбираю, но тем не менее.
Поначалу смотрела задумчиво, очень уж непривычная мимика у главного героя. Впрочем, когда перестает гримасничать и суетиться - неожиданно красивый мужчина.
Впрочем, Мел Гибсон в этой роли мне тоже очень нравится (пересмотреть, что ли?)
Главное, чтоб не получилось Читать продолжение записи »
-
Полдарк
Написано Март 15th, 2015 Нет комментариевПосмотрела первую серию, понравилось.
Главгерой понравился даже! А это всегда приятно.
Это радует.
Смотреть раз в неделю жутко утомительно для меня, хотя в этом есть своя прелесть, если смотреть одновременно с заинтересованным фандомом - можно в отсутствии другой информации за неделю разобрать одну единственную серию до косточек. Чем и занимаемся. Особенно смешно, что сначала смотреть приходится по английски, а я английский на слух воспринимаю... Ну, кто смотрел со мной третий сезон Джонсонов, тот знает ))))))
Но с Полдарком ситуация отличается - есть литературный оригинал. Раз мне понравилось, захотелось прочесть, что же думал непосредственный автор Уинстон Грэхем. Засада - роман, вернее, целая серия (13 книг, первая вышла в 1945, последняя - в 2002), на русский не переводился.
Ну, думаю, а незамахнуться ли нам на Вильяма нашего Шекспира, не почитать ли мне на английском, тем более, на ХА вон пишут, что со школьным (советским) уровнем знаний ВК в оригинале читали и всё-всё поняли, что там, типо, у Толкиена непонятного. Чем, думаю, я хуже, тем более Грэхем не Толкиен (ну, я надеюсь, что там без архаизмов всяких).
Так вот, я таки не понимаю, как вы живете в этих английских интернетах!
Это же ужОс.
Нет, я даже нашла электронную книгу в свободном доступе, но она скачивается исключительно в каком-то защищенном формате, из-за которого мой тупой антивирус впадает в истерику и начинает завывать "Воры! Пожар! Убийство!" Да и не хочу я никаких таких форматов, я хочу обычный нормальный pdf или txt на худой конец, черт с вами. Фигу с маслом. Плюнула, пошла шуршать в рунет. Не нашла! В единственном месте, где была книжка, предлагают для получения ссылки на скачку ввести свой номер телефона, номер паспорта и скан последней флюорографию. Ну нафиг такие приколы. Честно, я прям в шоке, первый раз такое, что я пошла искать себе конкретную книжку и не смогла найти. То есть, я не повелитель гугля, конечно, но раньше мне моих простейших навыков как-то хватало для жизни ))))
И к чему это приводит? Правильно, вот я сижу, не читаю английскую книжку, не повышаю свой культурный уровень, делая этим мир лучше. И кому от этого хорошо, спрашиваю я вас? Не иначе, Морготу )))))))))))))))))http://lora-w.livejournal.com/646133.html
Основное жизнь вокруг нас, кино, книги, сериалы, сиюминутное, экранизация -
Кино-дежавю
Написано Март 2nd, 2015 Нет комментариевПосмотрел намедни фильм "
Рыцари сорока островов" "Бегущий в лабиринте". Очень он мне напомнил дилогию (если не ошибюсь) про сорок островов. Создается такое ощущение, что Сергей (автор) планируя следующий за Дозорам фильм с Тимуром (режиссер), вкратце изложил тому идею следующего фильма. Ну а потом что-то не выросло - пришлось Тимуру снимать фильм с другим автором.Читать продолжение записи »